LDS Audit

The Book of Abraham - Is Joseph Smith's Translation Accurate? | Ep. 1701 | LDS Discussions Ep. 30

The Book of Abraham Translation: What Does the Historical Record Actually Show?

When the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints includes the Book of Abraham in its canonized scripture, alongside the Bible and Book of Mormon, it makes a testable claim about Joseph Smith's prophetic abilities. According to a recent Mormon Stories podcast episode featuring LDS Discussions, the question of whether Joseph Smith's translation of the Book of Abraham is accurate has become one of the most scrutinized issues in Mormon studies. But why does this matter to you? Because the Book of Abraham represents Joseph Smith's most concrete claim to possess a supernatural gift: the ability to translate ancient Egyptian, a language no one in 1835 America could verify. This article examines what historians and Egyptologists have learned about Smith's translation process and what the original papyri actually contain.

How Joseph Smith Obtained the Egyptian Papyri

In the summer of 1835, an entrepreneur named Michael Chandler arrived in Kirtland, Ohio, with four mummies and multiple papyrus scrolls. Church members purchased the remaining artifacts after most had already been sold. Joseph Smith believed these scrolls contained the writings of Abraham himself and began the translation process almost immediately.

The timing and context matter historically. Napoleon's invasion of Egypt in 1798 had sparked a global fascination with Egyptian antiquities. European scholars were racing to decipher hieroglyphics, and Egyptian artifacts commanded serious attention. Crucially, at that moment, no one in the United States could read Egyptian. This created a unique window of opportunity: Smith could claim translation authority without risk of immediate contradiction from Egyptologists.

The Translation Process: Grammar, Alphabet, and Claims